Module laser rouge 650 nm, ligne, puissance 10-200 mW
zoom_out_map
chevron_left chevron_right
Neuf

Module laser rouge 650 nm, cercle avec croix

Module laser rouge (650 nm), puissance de 10 mW à 200 mW.

66,62 €

66,62 € hors taxes

66.620702 HT

i
Le taux de TVA appliqué est de 0% pour le pays États-Unis.
check En stock
Télécharger le PDF

Le module laser rouge de 650 nm, à projection circulaire et en croix, est conçu pour le pointage, le positionnement et le guidage optique dans les secteurs de l'industrie, des technologies de mesure et pour l'intégration dans les dispositifs. Il utilise une optique DOE à mise au point réglable et est alimenté en 5 V CC. Son boîtier en aluminium assure la dissipation thermique et une résistance mécanique optimale en fonctionnement normal.

Spécifications techniques

  • Type de produit : module laser à projection circulaire avec croix
  • Couleur du laser : rouge
  • Longueur d'onde : 650 nm
  • Dimensions du boîtier : Ø18 x 65 mm
  • Matériau du boîtier : aluminium
  • Type de lentille : PMMA
  • Type d'optique : DOE
  • Mise au point : réglable
  • Mode de fonctionnement : APC/ACC
  • Tension d'alimentation : 5 V CC
  • Connexion : câble de 1 m avec connecteur CC 5,5/2,1 mm
  • Température de fonctionnement : -10 à +50 °C
  • Température de stockage : -40 à +85 °C
  • Temps moyen avant panne : plus de 8000 heures

Tableau de puissance optique réelle

Puissance nominale performances optiques réelles
10 mW 7,5 à 8,5 mW
30 mW 18 à 24 mW
50 mW 38 à 45 mW
100 mW 75 à 95 mW
150 mW 100 à 120 mW
200 mW 130 à 150 mW

Fonctions et caractéristiques

  • Projection circulaire avec réticule pour une visée optique précise
  • Laser rouge de 650 nm adapté au guidage visuel général et à l'indication
  • Optiques DOE pour la création d'un motif défini
  • Mise au point réglable pour adapter la projection à une distance et une application spécifiques
  • Corps en aluminium pour une meilleure stabilité thermique et une résistance mécanique accrue
  • Alimentation 5 V CC pour une intégration facile dans les appareils et les bancs d'essai.
  • Modes de fonctionnement APC et ACC pour la commande de diode laser correspondante

Idéal pour

  • Levés topographiques et positionnement industriels
  • systèmes de guidage de lignes de production
  • Marquage optique des points de référence
  • Intégration dans les appareils de mesure et de contrôle
  • Applications de laboratoire et de développement
  • Réglage, paramétrage et vérification de la géométrie

Contenu de l'emballage

  • 1 module laser rouge 650 nm, cercle avec croix
  • 1 câble de connexion de 1 m avec connecteur CC 5,5/2,1 mm

Pourquoi choisir ce produit ?

  • Combinaison de dimensions compactes et de conception métallique robuste
  • Motif de projection circulaire et en croix clairement défini pour les applications techniques
  • Valeurs de puissance optique nominale et réelle clairement spécifiées
  • Alimentation standard 5 V CC et câble de connexion prêt à l'emploi
  • Solution adaptée à l'intégration dans les systèmes industriels, de laboratoire et de développement

Instructions d'installation et d'utilisation

  • Lors de l'installation, assurez-vous d'une fixation mécanique ferme du module sans transmission de vibrations.
  • Pour un fonctionnement correct, il est nécessaire d'utiliser une alimentation stabilisée de 5 V CC.
  • Après l'installation, ajustez la mise au point en fonction de la distance de travail souhaitée et de la taille de l'image projetée.
  • Lors d'un fonctionnement prolongé, nous recommandons d'assurer une dissipation thermique adéquate en fonction de la variante de puissance sélectionnée.
  • Utilisez le module dans la plage de températures de fonctionnement spécifiée.

Avis de sécurité

  • Les rayonnements laser peuvent être dangereux pour la vue.
  • Ne regardez pas directement le faisceau de sortie ni son reflet sur des surfaces brillantes.
  • Lors de l'intégration dans un appareil, nous recommandons d'utiliser des mesures de protection appropriées correspondant à la variante d'alimentation du module.
  • Ce produit n'est pas destiné à être utilisé sans évaluation technique appropriée dans des applications où une défaillance pourrait entraîner un risque pour la santé ou les biens.
OEM
AM2482-30-MW
90132000
Couleur de la lumière
Rouge
Longueur d'onde
650 nm
Tension
5 V DC
La longueur du câble
100 cm
Connecteur
5,5x2,1 mm
Couverture
IP20
Durée de vie
8 000 heures
Visage
Cercle avec une croix

Introduction

Ce manuel fournit des instructions pour l'utilisation en toute sécurité et l'entretien régulier des modules laser destinés à projeter des indicateurs (lignes, croix, points et DOE/grilles) avec une puissance maximale allant jusqu'à 2000 mW. Le document comprend également la définition de la zone de sécurité basée sur des valeurs tabulaires qui déterminent la distance à laquelle l'exposition est classée en tant que classe 3B (risque plus élevé) et à partir de laquelle elle est classée en tant que classe 3R (risque plus faible).

1. Connaissance des risques liés aux rayonnements laser

  • Dommages oculaires – Le rayonnement laser direct et réfléchi peut causer des dommages permanents à la rétine.
  • Brûlures cutanées – Un faisceau intense peut provoquer des brûlures en cas d'exposition prolongée.
  • Risque mécanique – Une mauvaise manipulation des composants optiques (lentilles, miroirs, DOE) peut entraîner leur déplacement ou leur endommagement, augmentant ainsi la concentration d'énergie émise.
  • Activation accidentelle – Des interventions de service sans déconnexion appropriée de l'alimentation ou en cas de non-respect des mesures de sécurité peuvent entraîner l'activation involontaire du laser.

2. Aperçu des classes de sécurité et mesures nécessaires

  • Classe 2
    • Lasers de faible puissance (généralement jusqu'à 1 mW) – sûrs en cas d'exposition courte grâce au réflexe de clignement.
    • Étiquettes d'avertissement indiquant de ne pas regarder directement dans le faisceau.
    • Respect des procédures de sécurité pour éviter une augmentation accidentelle de l'exposition.
  • Classe 3R
    • Lasers de puissance légèrement supérieure (jusqu'à quelques mW) – un regard direct peut causer des dommages, mais le risque est relativement moindre.
    • Les ouvertures de sortie sont marquées par des étiquettes d'avertissement.
    • Respect strict des distances de sécurité afin de maintenir l'exposition au niveau de la classe 3R.
  • Classe 3B
    • Lasers de haute puissance, où un contact direct avec le faisceau peut provoquer des dommages oculaires immédiats et permanents.
    • Obligation d'utiliser un interrupteur à clé pour éviter une activation accidentelle.
    • Mise en place d'un système d'interverrouillage à distance (par exemple, un interrupteur de porte ou un bouton d'urgence).
    • Indicateur visuel de fonctionnement (« Laser On ») et obligation de porter des lunettes de protection lors des interventions de service.
  • Classe 4
    • La puissance la plus élevée, où même le rayonnement diffus représente un danger extrême pour les yeux et la peau.
    • Étiquettes d'avertissement et marquages bien visibles, interrupteur à clé, système d'interverrouillage et obturateur mécanique du faisceau.
    • L'appareil doit être doté d'un réarmement manuel après chaque interruption de fonctionnement, et son utilisation est réservée au personnel qualifié dans des zones désignées.

3. Définition de la zone de sécurité

La zone de sécurité est définie à l'aide d'un tableau qui précise :

  • Zone contrôlée (3B) : La zone s'étendant de l'appareil jusqu'à une distance de X mètres, où l'exposition correspond à la classe 3B. Seuls les utilisateurs formés peuvent accéder à cette zone, et des mesures strictes s'appliquent (interrupteur à clé, interverrouillage, lunettes de protection obligatoires).
  • Zone restreinte (3R) : La zone à partir de X mètres, où l'exposition diminue au niveau de la classe 3R. Ici aussi, il est nécessaire de respecter les mesures de sécurité de base, telles que le marquage de la zone et les barrières physiques.

Remarque : La valeur de X doit être déterminée à l'aide du calculateur disponible. Le marquage physique des zones de sécurité (signalisations au sol, sur les murs, etc.) est obligatoire.

4. Manipulation correcte du produit

  • Avant la mise en marche – Placez l'appareil dans un endroit stable où la zone de sécurité est clairement définie. Vérifiez que toutes les fonctionnalités de sécurité (interrupteur à clé, interverrouillage, couvercles de protection) fonctionnent correctement.
  • Pendant l'utilisation – Respectez les zones de sécurité. N'entrez jamais dans la zone contrôlée (3B) sans formation appropriée et équipement de protection. Assurez-vous que les personnes non autorisées n'accèdent pas aux zones à haute exposition.
  • Lors de la manipulation et du service – Avant toute intervention de service, éteignez complètement l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation. Ne retirez ni ne modifiez les dispositifs de sécurité ou les couvercles de protection.

5. Maintenance et service

  • Contrôles réguliers – Effectuez des vérifications visuelles et fonctionnelles de l'état des composants optiques et des couvercles de protection. Vérifiez le bon fonctionnement des systèmes d'interverrouillage, de l'interrupteur à clé et des indicateurs.
  • Nettoyage – Nettoyez les composants optiques (lentilles, miroirs, DOE) uniquement avec des produits de nettoyage approuvés et un chiffon doux (de préférence en microfibre) dans un environnement contrôlé.
  • Service et étalonnage – En cas de déviation dans la projection ou de tout autre dysfonctionnement, contactez un service agréé. Documentez toutes les interventions de service et les étalonnages.

6. Procédures d'urgence

  • En cas de défaillance – Éteignez immédiatement l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation. Empêchez l'accès aux zones de sécurité par des personnes non autorisées et notez la description de la défaillance. Contactez un service agréé.
  • En cas d'exposition accidentelle – Interrompez immédiatement l'exposition (éteignez l'appareil, quittez la zone du faisceau). En cas de suspicion de blessure oculaire ou cutanée, prodiguez les premiers soins et consultez un médecin. Documentez correctement l'incident.

7. Conclusion et recommandations

En suivant les procédures décrites ci-dessus, vous garantissez un fonctionnement sûr et minimisez les risques associés aux rayonnements laser. Une définition correcte de la zone de sécurité basée sur des valeurs tabulaires (zone contrôlée 3B et zone restreinte 3R) permet de délimiter clairement les zones où des mesures plus strictes doivent être appliquées et fournit aux utilisateurs des instructions claires pour la manipulation sécurisée du produit.

Nous recommandons une révision régulière et une mise à jour de la documentation en fonction des changements des conditions d'exploitation et de la formation du personnel.

Importateur pour l'UE : AMPUL SYSTEM s.r.o., Čsl. armády 641/40, 78701 Šumperk, République tchèque,

Vous aimerez aussi