Module laser bleu 450nm, ligne
Module laser bleu (450nm), puissance de 10mW à 80mW.
⚠️ Attention: Dispositif laser, ne regardez jamais le faisceau. L'exposition des yeux au faisceau direct ou réfléchi peut causer de graves lésions oculaires. Utilisez des lunettes de protection adaptées à la longueur d'onde du laser.
Objectif : ligne (selon variante 5°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°, 110°)
Longueur d'onde : 450 nm (bleu)
Puissance : selon la variante 10mW, 30mW. 50 mW, 80 mW
Tension de fonctionnement : 5 V CC.
Degré de protection : IP20
Température de fonctionnement : -10 - 50°C
Taille Ø18x65mm
Longueur du câble : 100 cm
Contenu de l'emballage : module laser
Avertissements de sécurité :
Pendant le fonctionnement, évitez tout impact du faisceau sur les yeux humains ou animaux. Le laser n'est pas sans danger pour la santé humaine.
ANGLE DE RAYONNEMENT | LONGUEUR DE LIGNE ±10% | ||
DISTANCE | 1M | 2M | 3M |
15° | 25 cm | 52 cm | 79 cm |
30° | 53 cm | 107 cm | 160 cm |
45° | 82 cm | 165 cm | 248 cm |
60° | 115cm | 230 cm | 346 cm |
110° | 285 cm | 571 cm | 857 cm |
- Couleur de la lumière
- Bleu
- Longueur d'onde
- 450 nm
- Tension
- 5 V DC
- La longueur du câble
- 100 cm
- Connecteur
- 5,5x2,1 mm
- Couverture
- IP20
- Durée de vie
- 8 000 heures
- Visage
- La ligne
Introduction
Ce manuel fournit des instructions pour l'utilisation en toute sécurité et l'entretien régulier des modules laser destinés à projeter des indicateurs (lignes, croix, points et DOE/grilles) avec une puissance maximale allant jusqu'à 2000 mW. Le document comprend également la définition de la zone de sécurité basée sur des valeurs tabulaires qui déterminent la distance à laquelle l'exposition est classée en tant que classe 3B (risque plus élevé) et à partir de laquelle elle est classée en tant que classe 3R (risque plus faible).
1. Connaissance des risques liés aux rayonnements laser
- Dommages oculaires – Le rayonnement laser direct et réfléchi peut causer des dommages permanents à la rétine.
- Brûlures cutanées – Un faisceau intense peut provoquer des brûlures en cas d'exposition prolongée.
- Risque mécanique – Une mauvaise manipulation des composants optiques (lentilles, miroirs, DOE) peut entraîner leur déplacement ou leur endommagement, augmentant ainsi la concentration d'énergie émise.
- Activation accidentelle – Des interventions de service sans déconnexion appropriée de l'alimentation ou en cas de non-respect des mesures de sécurité peuvent entraîner l'activation involontaire du laser.
2. Aperçu des classes de sécurité et mesures nécessaires
- Classe 2
- Lasers de faible puissance (généralement jusqu'à 1 mW) – sûrs en cas d'exposition courte grâce au réflexe de clignement.
- Étiquettes d'avertissement indiquant de ne pas regarder directement dans le faisceau.
- Respect des procédures de sécurité pour éviter une augmentation accidentelle de l'exposition.
- Classe 3R
- Lasers de puissance légèrement supérieure (jusqu'à quelques mW) – un regard direct peut causer des dommages, mais le risque est relativement moindre.
- Les ouvertures de sortie sont marquées par des étiquettes d'avertissement.
- Respect strict des distances de sécurité afin de maintenir l'exposition au niveau de la classe 3R.
- Classe 3B
- Lasers de haute puissance, où un contact direct avec le faisceau peut provoquer des dommages oculaires immédiats et permanents.
- Obligation d'utiliser un interrupteur à clé pour éviter une activation accidentelle.
- Mise en place d'un système d'interverrouillage à distance (par exemple, un interrupteur de porte ou un bouton d'urgence).
- Indicateur visuel de fonctionnement (« Laser On ») et obligation de porter des lunettes de protection lors des interventions de service.
- Classe 4
- La puissance la plus élevée, où même le rayonnement diffus représente un danger extrême pour les yeux et la peau.
- Étiquettes d'avertissement et marquages bien visibles, interrupteur à clé, système d'interverrouillage et obturateur mécanique du faisceau.
- L'appareil doit être doté d'un réarmement manuel après chaque interruption de fonctionnement, et son utilisation est réservée au personnel qualifié dans des zones désignées.
3. Définition de la zone de sécurité
La zone de sécurité est définie à l'aide d'un tableau qui précise :
- Zone contrôlée (3B) : La zone s'étendant de l'appareil jusqu'à une distance de X mètres, où l'exposition correspond à la classe 3B. Seuls les utilisateurs formés peuvent accéder à cette zone, et des mesures strictes s'appliquent (interrupteur à clé, interverrouillage, lunettes de protection obligatoires).
- Zone restreinte (3R) : La zone à partir de X mètres, où l'exposition diminue au niveau de la classe 3R. Ici aussi, il est nécessaire de respecter les mesures de sécurité de base, telles que le marquage de la zone et les barrières physiques.
Remarque : La valeur de X doit être déterminée à l'aide du calculateur disponible. Le marquage physique des zones de sécurité (signalisations au sol, sur les murs, etc.) est obligatoire.
4. Manipulation correcte du produit
- Avant la mise en marche – Placez l'appareil dans un endroit stable où la zone de sécurité est clairement définie. Vérifiez que toutes les fonctionnalités de sécurité (interrupteur à clé, interverrouillage, couvercles de protection) fonctionnent correctement.
- Pendant l'utilisation – Respectez les zones de sécurité. N'entrez jamais dans la zone contrôlée (3B) sans formation appropriée et équipement de protection. Assurez-vous que les personnes non autorisées n'accèdent pas aux zones à haute exposition.
- Lors de la manipulation et du service – Avant toute intervention de service, éteignez complètement l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation. Ne retirez ni ne modifiez les dispositifs de sécurité ou les couvercles de protection.
5. Maintenance et service
- Contrôles réguliers – Effectuez des vérifications visuelles et fonctionnelles de l'état des composants optiques et des couvercles de protection. Vérifiez le bon fonctionnement des systèmes d'interverrouillage, de l'interrupteur à clé et des indicateurs.
- Nettoyage – Nettoyez les composants optiques (lentilles, miroirs, DOE) uniquement avec des produits de nettoyage approuvés et un chiffon doux (de préférence en microfibre) dans un environnement contrôlé.
- Service et étalonnage – En cas de déviation dans la projection ou de tout autre dysfonctionnement, contactez un service agréé. Documentez toutes les interventions de service et les étalonnages.
6. Procédures d'urgence
- En cas de défaillance – Éteignez immédiatement l'appareil et déconnectez-le de l'alimentation. Empêchez l'accès aux zones de sécurité par des personnes non autorisées et notez la description de la défaillance. Contactez un service agréé.
- En cas d'exposition accidentelle – Interrompez immédiatement l'exposition (éteignez l'appareil, quittez la zone du faisceau). En cas de suspicion de blessure oculaire ou cutanée, prodiguez les premiers soins et consultez un médecin. Documentez correctement l'incident.
7. Conclusion et recommandations
En suivant les procédures décrites ci-dessus, vous garantissez un fonctionnement sûr et minimisez les risques associés aux rayonnements laser. Une définition correcte de la zone de sécurité basée sur des valeurs tabulaires (zone contrôlée 3B et zone restreinte 3R) permet de délimiter clairement les zones où des mesures plus strictes doivent être appliquées et fournit aux utilisateurs des instructions claires pour la manipulation sécurisée du produit.
Nous recommandons une révision régulière et une mise à jour de la documentation en fonction des changements des conditions d'exploitation et de la formation du personnel.
Importateur pour l'UE : AMPUL SYSTEM s.r.o., Čsl. armády 641/40, 78701 Šumperk, République tchèque,